Pastel*Palettes – Kyu~mai*flower (English Translation/Lyrics) !

PasuPare_5th_Single_Blu-ray_Cover

Pastel*Palettes – Kyu~mai*flower

「応答せよっ 可愛さよ!」
か弱く揺れてるだけの乙女心じゃないんだ 常に
《go! go! go! go for it!》
目まぐるしい毎日に 振り落とされないように
努力×努力で立ち向かう 強さにあふれてる

Ōtōseyo kawaisa yo!”
The answer is cuteness!
Kayowaku yureteru dake no otomekokoro janai nda tsuneni
The female heart has always not just been only about fragility
(Go! Go! Go! Go for it!)
Memagurushī mainichi ni furiotosarenai yō ni
So that these hectic days don’t drag us down
Doryōku×doryōku de tachimukau tsuyosa ni afureteru
Face them with hard work X hard work. You’re overflowing with power.

汗となみだ 声にカスタマイズ!《きらーん!》
ヒミツちょっとあってもいいでしょ?
《1,2,3,4!》

Ase to namida koe ni kasutamaizu! (Kiran!)
The sweat and tears customize my voice (Kiran!)
Himitsu (himitsu) chotto au tte ī desho?
It’s alright if I keep somethings a secret (secret), right?
(1, 2, 3, 4!)

きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*
わたしを咲かせて《パパッ》
とびきりの《パパッ》かがやき《パパッ》
きみにあげるんだ!《love! love! love! love!》
きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*
女の子真っ盛りの(100点)(満開)笑顔で
今日も《パッ》明日も《パッ》逢いにゆくから

Kyuti & maiti flowering ring✽
Cutie & Mighty flowering ring*
Watashi wo sakasete (Papan)
Let me bloom (Papan)
Tobikiri no (papan) kagayaki (papan)
An unbelievable (papan) radiance (papan)
Kimi ni ageru nda! (Love! Love! Love! Love!)
I’ll give it to you! (Love! Love! Love! Love!)
Kyuti & maiti flowering ring✽
Cutie & Mighty flowering ring*
Onnanoko massakari no (Hyakuten) (mankai) egao de
With a girl in full bloom’s (100 point) (full display) smile
Kyō mo (pan) asu mo (pan) ai ni yuku kara
Today (pan) and tomorrow too (pan) I’ll come see you

「理想をホントにしたい!」
セキララな言葉あつ 必ずやり遂げると誓うの
《go! go! go! go for it!》
《go! go! go! go for it!》
うぬぼれたり なまけたり 時には倒れちゃったり
弱いながらもたくましく 太陽を見上げて

“Risō wo honto ni shitai!”
「I want to make my ideals a reality」
Sekirarana kotoba atsuku kanarazu yaritogeru to chikau no
Those pure words are passionate and you swear to see them through
(Go! Go! Go! Go for it!)
Unuboretari namaketari toki ni wa taore chattari
Being complacent, slacking off and falling down at times
Yowainagara mo takumashiku taiyō wo miagete
While still weak, I look up at the sun with resolve.

いつも感謝を忘れずに《ぺこんっ!》
幕があけば まばゆく踊るの
《1,2,3,4!》

Itsumo kansha wo wasurezu ni (Pekon!)
Never forgetting gratitude (Pekon!)
Maku ga (maku ga) akeba mabayuku odoru no
When the curtains (curtaints) rise, dance beautifully
(1, 2, 3, 4!)

きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*
みんなで咲かせて《パパッ》
とびきりの《パパッ》きらめき《パパッ》
きみに見せたいの!《love! love! love! love!》
きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*
女の子真っ盛りで(100点)(満開)可愛く
今日も《パッ》明日も《パッ》歌を届けて

Kyuti & maiti flowering ring✽
Cutie & Mighty flowering ring*
Minna de sakasete (Papan)
Bloom with everyone (Papan)
Tobikiri no (papan) kirameki (papan)
An unbelievable (papan) sparkle (papan)
Kimi ni misetai no! (Love! Love! Love! Love!)
I want to show it to you! (Love! Love! Love! Love!)
Kyuti & maiti flowering ring✽
Cutie & Mighty flowering ring*
Onnanoko massakari no Hyakuten mankai kawaiku
With a girl in full bloom’s (100 point) (full display) cuteness
Kyō mo (pan) asu mo (pan) uta wo todokete
Today (pan) and tomorrow too (pan)We’ll convey our song

弾む想いが少しずつ《きゅきゅん!》
夢に向かい 一途に咲くんだ
《1,2,3,4!》

Hazumu omoi ga sukoshizutsu (Kyukyun!)
These rising emotions are slowly (Kyukyun!)
Yume ni (yume ni) mukai ichizu ni saku nda
blooming earnestly towards our dreams.
(1, 2, 3, 4!)

きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*
わたしを咲かせて《パパッ》
とびきりの《パパッ》かがやき《パパッ》
きみにあげるんだ!《love! love! love! love!》
きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*
女の子真っ盛りの(100点)(満開)笑顔で
今日も《パッ》明日も《パッ》逢いにゆくから

Kyuti & maiti flowering ring✽
Cutie & Mighty flowering ring*
Watashi wo sakasete (Papan)
Let me bloom (Papan)
Tobikiri no (papan) kagayaki (papan)
An unbelievable (papan) radiance (papan)
Kimi ni ageru nda! (Love! Love! Love! Love!)
I’ll give it to you all (Love! Love! Love! Love!)
Kyuti & maiti flowering ring✽
Cutie & Mighty flowering ring*
Onnanoko massakari no (Hyakuten) (mankai) egao de
With a girl in full bloom’s (100 point) (full display) smile
Kyō mo (pan) asu mo (pan) ai ni yuku kara
Today (pan) and tomorrow too (pan) I’ll come see you

《*パスパレ満開*》
《パッパッパパッ! ジャーン♪》

(✽Pasupare mankai✽)
(*PasuPare Full Bloom*)
(Pappappappa! Jān♪)

___________________________________

I appreciate any suggestions you can give in order to make this translation better. Sharing this really helps me reach more people!

Follow me @MijukuNine for updates and a bunch of my nonsense

COME ON!!