Poppin’Party – Kizuna Music♪ (English Translation/Lyrics) !

Poppin'Party_12th_Single_Blu-ray_Cover

Poppin’ Party – Kizuna Music♪

教室の窓の外 はしゃぐ声
木漏れ日は キラキラ降り注いで
毎日が特別だった場所に
みんな また集まってた

Kyōshitsu no mado no soto hashagu koe
There’s a rowdy voice from outside the classroom’s window
Komorebi wa kirakira furisosoide
The sunbeams are bright and pierce through the trees
Mainichi ga tokubetsu datta basho ni
The special place where we were everyday
Minna mata atsumatteta
Let’s meet up there again

わたしたちが つながってる意味
たぶん…偶然じゃない
だって音を合わせたら――

Watashitachi ga tsunagatteru imi
The reason why we were connected
Tabun… gūzen janai
It probably wasn’t coincidence
Datte oto wo awasetara ――
Because when we connect our sound――

キズナミュージック♪
ただひたむきに 追いかけていた
胸の奥の思い 
気づいたら (みんなで)地図を広げて
キボウの道を ジグザグ進もう!

Kizuna Music♪
Tada hitamuki ni oikakete ita
We were just earnestly chasing after it
Mune no oku no omoi kidzuitara
The feelings deep inside your heart
(Minna de) chizu wo hirogete
When you come to realize them (With everyone) Broaden the map
Kibou no michi wo jiguzagu susumou!
Let’s zigzag forward in this road of hope.

キズナミュージック♪
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
届けよう! わたしたちいつだって
精一杯! Forever for dreaming!
夢の向こうへ――

Kizuna Music♪
Daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
A beloved song. A song of promises. A song of eternity
Todokeyou! Watashitachi itsudatte
Let it reach! We’ve always been…
Seiippai! Forever for dreaming!
With our all! Forever for dreaming!
Yume no mukō e ――
Let’s go to the direction of our dreams.

出会ったときのこと 覚えている?
あふれだす思い 響きあう夢
気づいたら 傷ついて傷つけて
絆 また深まってた

Deatta toki no koto oboete iru?
Do you remember the time we met?
Afuredasu omoi hibiki au yume
Feelings overflow. Dreams reverberate.
Kidzuitara kizutsuite kizutsukete
Before we knew it, we hurt and got hurt.
Kizuna mata fukamatteta
Our bonds deepened again

五人だけが 知っていること
たぶんすぐ思いだす
歌が教えてくれるよ

Gonin dake ga shitteiru koto 
Only the 5 of us know
tabun… Sugu omoidasu
but you can probably quickly remember
Uta ga oshiete kureru yo
that you taught me how to sing

キズナミュージック♪
あの橋渡り あの丘を越え
その壁を越えたら 
キミがいた (会えたね)標識のない
迷いの道も キミとなら行ける

Kizuna Music♪
Ano hashi watari ano oka wo koe
When we cross that bridge and go over that hill
Sono kabe wo koetara
If we overcome that wall…
(Aeta ne) hyōshiki no nai
You were there. (We met each other) There are no signs
Mayoi no michi mo kimi to nara ikeru
In this road of doubts, I’ll go on if you’re with me.

キズナミュージック♪
大切な歌 青春の歌 始まりの歌
奏でよう! 何度でもいつまでも
精一杯! Forever for dreaming!
歌を信じる――

Kizuna Music♪
Taisetsuna uta seishun no uta hajimari no uta
A treasured song. A song of youth. A song of the beginning.
Kanadeyou! Nandodemo itsumade mo
Play it! No matter how many times, always…
Seiippai! Forever for dreaming!
With all we’ve got! Forever for dreaming!
Uta wo shinjiru ――
Believe in this song――

いつか 思い出に変わったとき
この歌を聴いたなら
どんなことを感じるかな?
愛しくて 優しく 嬉しくて 切なかった
思いすべて 抱きしめ――

Itsuka omoide ni kawatta toki
Someday, when these turn into memories
Kono uta wo kiitanara
When you listen to this song
Donna koto wo kanjiru ka na?
What kind of emotion would you feel?
Itoshikute yasashiku ureshikute setsunakatta
Beloved and gentle. Happy and Sorrowful.
Omoi subete dakishime ――
Embrace all those feeling――

キズナミュージック♪
心震えて 勇気あふれて
涙がでちゃいそう歌おうよ
(みんなで)声高らかに
明日の歌を 未来への歌を!

Kizuna Music♪
Kokoro furuete yūki afurete
My heart is trembling, it’s overflowing with courage.
Namida ga de chaisō utaou yo
I’m singing while I’m close to tears
(Minna de) koe takarakani
(With everyone) I raise my voice
Ashita no uta wo mirai e no uta wo!
With the song of tomorrow! With the song of moving to the future!

そんな…
ミュージック♪
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
届けよう! わたしたちいつだって
精一杯! Forever for dreaming!

Sonna…
That is…
Kizuna Music♪
Daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
A beloved song. A song of promises. A song of eternity.
Todokeyou! Watashitachi itsudatte
Let it reach! We have always been.
Seiippai! Forever for dreaming!
With our everything! Forever for dreaming!

キミと一緒だよ
Forever for dreaming!
キミを信じる――

Kimi to isshodayo
I am with you
Forever for dreaming!
Kimi wo shinjiru ――
I’ll believe in you

___________________________________

I thought nothing could rival Brave Jewel and Sanctuary

I appreciate any suggestions you can give in order to make this translation better. Sharing this really helps me reach more people!

Follow me @MijukuNine for updates or if you know…. talk?

 

COME ON!!