Glitter*Green – Glee! Glee! Glee! (English Translation/Lyrics) !

cover

Glitter*Green – Glee! Glee! Glee!

滲む汗 流した涙 頬の熱 呼吸音
純度高く美しい 真摯さで
ヒトミ奪え ココロ攫え 走り出せ大胆で
誰にも負けず 僕らは行くよ

Nijimu ase nagashita namida hoho no netsu kokyūon
Muddied sweat, flowing tears, the burning in my cheeks, the sound of breathing
Jundo takaku utsukushī shinshisa de
Beautiful and pure, it’s earnest.
Hitomi ubae kokoro sarae hashiridase daitande
Stealing looks, taking hearts and running away boldly
Dare ni mo makezu bokura wa yuku yo
Not losing to anyone. I will go on.

Blasting 芽吹きだした(Blasting)光は躍り
響く(響く)声は エメラルド色に輝いてく

Blasting mebuki dashita (Blasting) hikari wa odori
(Blasting) Budding (Blasting) Lights are dancing
Hibiku (hibiku) koe wa emerarudo iro ni kagayaiteku
This resounding (resounding) voice radiates with an emerald color.

いま 千早ぶり 煌いた Destiny
新緑は 艶[つや]やかに 華やぎ出す
ゆずれない未来(未来)High glee(High glee)]
瞬間 抱きしめて
脈打つ希望 幾重に厚く重ねて…

Ima chihayaburi kirameita Destiny
In the now, it’s an unbelievably sparkling Destiny
Shinryoku wa tsuyayaka ni hanayagidasu
This pristine green is gently showing its elegance
Yuzurenai mirai (mirai) High glee (High glee)
A future I won’t give up (future) High glee (High glee)
Shunkan dakishimete
This moment, embrace it
Myakūtsu kibō ikue ni atsuku kasanete…
This pounding hope will continue to pile up and grow stronger.

澄んだ音 綺麗な姿 優しい日々 強い愛
真っ直ぐに胸を打つ 明るさで
雲を払い 陽射し連れて 向かう先恐れない
誰にも負けず 僕らは行くよ

Sunda oto kirei na sugata yasashī hibi tsuyoi ai
A clear sound, a beautiful visage, a gentle everyday, a strong love
Massugu ni mune wo utsu akaru sa de
This light strikes me honestly on the chest.
Kumo wo harai hizashi tsurete mukau saki osorenai
Clearing the clouds, Bringing sunshine, unafraid to face what’s to come
Dare ni mo makezu bokura wa yuku yo
Not losing to anyone. I will go on.

Blasting 実りゆけば(Blasting)決意は固く
絆(絆)熱く エメラルド色に輝いてく

Blasting minori yukeba (Blasting) ketsui wa kataku
(Blasting) Bearing fruit (Blasting) Hardening my resolve
Kizuna (kizuna) atsuku emerarudo iro ni kagayaiteku
These burning bonds are shining with an emerald color.

いま 千早ぶり 弾けだす Forever
新緑は 鮮やかに 奮い立つよ
揺らがない想い(想い)High glee(High glee)
絶対 諦めない
聴こえたのは 勇気を紡ぐ旋律

Ima chihayaburi hajikedasu Forever
Now, Unbelievably, It’s radiating Forever
Shinryoku wa azayaka ni furuitatsu yo
This pristine green, vividly, is becoming excited
Yuraganai omoi (omoi) High glee (High glee)
These unshakable feelings (feelings) High glee (High glee)
Zettai akiramenai
I will never give up
Kikoeta no wa yūki wo tsumugu senritsu
What I hear is a melody that weaves courage.

Blasting 花ひらけば(Blasting)
笑顔が香り
満ちる(満ちる) 世界 エメラルド色に輝いてく

Blasting hana hirakeba (Blasting)
(Blasting) If the flower blooms (Blasting)
Egao ga kaori
Smiles are the fragrance
Michiru (michiru) Sekai emerarudo iro ni kagayaiteku
Filled up (Filled up) the world shines with an emerald color.

いま 千早ぶり 煌いた Destiny
新緑は 艶[つや]やかに 華やぎ出す
ゆずれない未来(未来)High glee(High glee)]
瞬間 抱きしめて
脈打つ希望 幾重に厚く重ねて…

Ima chihayaburi kirameita Destiny
In the now, to an unbelievable degree, sparkling Destiny
Shinryoku wa tsuyayaka ni hanayagidasu
This pristine green is gently showing its elegance
Yuzurenai mirai (mirai) High glee (High glee)
A future I won’t give up (future) High glee (High glee)
Shunkan dakishimete
This moment, embrace it
Myakūtsu kibō ikue ni atsuku kasanete…
This pounding hope will continue to pile up and grow stronger.

___________________________________

I appreciate any suggestions you can give in order to make this translation better. Sharing this really helps me reach more people!

Follow me @MijukuNine for updates and a bunch of my nonsense

COME ON!!